Una divertida canción que nos enseña una frase muy recurente en inglés: ¿cuál es el problema? what´s the matter? / what can the matter be?
Hmm, promesas, promesas… ¿qué pasa con Johnny?
Letra en inglés:
Oh dear! What can the matter be?
Dear, dear! What can the matter be?
Oh, dear! What can the matter be?
Johnny’s so long at the fair
He promised to buy me a bunch of blue ribbons
He promised to buy me a bunch of blue ribbons
He promised to buy me a bunch of blue ribbons
To tie up my bonnie brown hair
Oh dear! What can the matter be?
Dear, dear! What can the matter be?
Oh, dear! What can the matter be?
Johnny’s so long at the fair
He promised to buy me a bunch of red flowers
He promised to buy me a bunch of red flowers
He promised to buy me a bunch of red flowers
To show me how much he does care
Oh dear! What can the matter be?
Dear, dear! What can the matter be?
Oh, dear! What can the matter be?
Johnny’s so long at the fair
He promised to buy me a nice candy apple
He promised to buy me a nice candy apple
He promised to buy me a nice candy apple
With me, I know Johnny will share
Oh dear! What can the matter be?
Dear, dear! What can the matter be?
Oh, dear! What can the matter be?
Johnny’s so long at the fair
Vocabulario que aprendemos:
matter – problema, dificultad
bunch – ramo, ,manojo
red flowers – flores rojas
to care – importar
candy – caramelo
apple – manzana
to share – compartir