Es una de las canciones infantiles en inglés más antigua y se suele acompañar con un juego de palmas.
Es tan conocida que aunque en general se dice «playing clapping games» en inglés se usa «playing pat a cake» para decir «hacer juegos de palmas» o «jugar a las palmitas».
¡Pastelero, hazme una tarta!
Pat a cake, pat a cake,
Baker´s man,
Bake me a cake,
As fast as you can.
Pat it and prick it,
and mark it with «B»
And put it on the oven for baby and me.
Traducción al español:
«Pat» se puede traducir como dar palmadas. No he encontrado una traducción clara para «pat a cake» pero sería como dar palmadas o toquecitos a la tarta. Se refiere a los movimientos que hace el pastelero para hacer la tarta.
Pastelero,
hornea una tarta para mí,
lo más rápido que puedas,
«Pat it and prick it» literalmente sería dale palmadas o toquecitos y pínchala. Se refiere a los movimientos de preparación de la tarta.
¡Márcala con una B y ponla en el horno para el bebé y para mi!
Se canta en parejas acompañada de un juego de palmas tradicional. También se pueden seguir los pasos de la ilustración para hacer los gestos individualmente.